Sรฉrie – Extrait de l’exposition Framework ร la galerie Pictura, Cesson-Sรฉvignรฉ, 2025

Acrylique et aรฉrosol sur toile mixte enchรขssรฉe
Dimensions : 120 x 120 cm.
Cette sรฉrie est nรฉe dโune fresque รฉphรฉmรจre, peinte spontanรฉment dans le quartier de la Courrouze ร Rennes. Jโy avais captรฉ lโรฉnergie dโun paysage urbain en mutation, traduisant ses couleurs et ses formes en une composition instantanรฉe. Il nโen reste aujourdโhui que la photographie de lโลuvre originale, la fresque ayant disparu quelques semaines plus tard.
En atelier, jโai recomposรฉ cette mรฉmoire ร partir de cette photo et dโรฉlรฉments glanรฉs sur place. Le triptyque qui en rรฉsulte fragmente lโลuvre initiale, sans chercher ร la reproduire, mais ร en conserver lโessence et lโinstantanรฉitรฉ.Une installation accompagne la sรฉrie : les objets prรฉlevรฉs et la palette de couleurs utilisรฉe y deviennent des reliques, tรฉmoins silencieux du contexte qui ont inspirรฉ la crรฉation.

Acrylique et aรฉrosol sur toile mixte enchรขssรฉe
Dimensions : 63 x 54 cm.

Acrylique et aรฉrosol sur toile mixte enchรขssรฉe
Dimensions : 120 x 120 cm.
This series was born from an ephemeral mural, painted spontaneously in the Courrouze district of Rennes. I captured the energy of an urban landscape in transformation, translating its colors and shapes into an instantaneous composition. Today, only a photograph of the original work remains, as the mural itself disappeared a few weeks later.
Back in the studio, I sought to preserve the memory of this fleeting piece. Using the photograph and elements collected on-siteโa brick, a branch, a cinder blockโI recomposed a triptych. The result is a fragmented interpretation of the original mural, not a reproduction, but an attempt to retain its essence and spontaneity.
An installation accompanies the series: the collected objects and the color palette used become relics, silent witnesses to the context and emotion that inspired this creation.


