KRAVN MANOJN

Here is a wall we did with my partner BIMS in 2019. We tryed to talk about communication and made a analogy with language and graffiti. As people don’t understand the sign language, then can feel something when they see it. We called it “Kravn Majojn”, you can translate it as “for hands” in Esperanto, an universal language. The four hands is ours, but it’s also the four hands we used in sign language in this painting to describe the four letters of our graffiti name’s. If people can’t read our graffiti name, they can feel a sensation about how it is written, and that’s the point of this writing paint

Kravn Manoj est un mur que nous avons peint en 2019 avec mon partenaire BIMS. Nous avons essayé de parler de communication avec le public en utilisant une analogie entre le graffiti et le langage des signes. Car même lorsque l’on ne décode pas le langage des signes, on est tout de même capable de ressentir et de le regarder avec intérêt. “Krav Manojn” signifie quatre mains en Esperanto, un langage universel. Ces quatre mains sont les nôtres, ce sont aussi ici les quatre lettres qui représentent nos noms d’artiste. Si le public ne peut pas lire nos noms, ils peuvent tout de même ressentir la façon dont nous l’écrivons, c’est le point de vue de cette peinture écrite.

Bims

Wallifornia / festival les Ardentes (Lièges)

We was invited with my friend Poch to paint for the wallifornia park in “les Ardentes” festival in Lièges. Poch made a painting for a karakoé box and i did it for a theatral show called “Barbe Bleue”.
Then we made a graffiti show in front of the public. Was funny to work with our friend from Lièges and discover this crasy city.